العلامة المجلسي ( مترجم : سيد عبد الحسين رضائى )
431
بحار الأنوار ( ج 74 ) ( كتاب الروضة در مبانى اخلاق از طريق آيات و روايات ) ( فارسى )
46 - از سخنرانى آن حضرت ( ع ) مشهور بخطبهء غراء قسمتي از آن خطبه - برايتان گوشهائى قرار داده تا در گوش گيريد آنچه را قصد كرده چشمهائى تا پردهى شبكورى را بر دارد ، اعضائى گرد آورند عضوها ، موافقتكنندهى جانبها در مركب كردن صورتشان ، و دراز كرده عمرشان را ، با بدنهائى كه بپايند بمهربانى آن اعضا ، دلهائى كه جويندهاند روزيشان را نعمتهاى بزرگ و روشهائى كه سبب شده و مانعهاى سلامتى . برايتان عمرهائى اندازهگيرى كرده كه از شما پوشيده ، براى شما عبرتها از آثار پيشينيان بجا گذاشته ، از سودهائى كه بهرهشان هست ، از گسترشى كه گلوگيرشان شده ، دريافته ايشان را مرگها پيش از رسيدن بآرزوها ، اصلاح نكردهاند سلامتى بدنهايشان را ، عبرت نگرفتند در اول وقتها پس آيا انتظار دارند مردمان جوانى را مگر درد كمر را در پيري و اهل زندگى تندرستى را جز سختى مرضها را و اهل دوام مگر زمان فنا را با نزديكى زوال و جابجا شدن را و جز تپش و اضطراب و درد مصيبت و بلعيدن اندوه را ، متوجه شدن كمك را به يارى فرزندان و فاميل و عزيزان و نزديكان پس آيا نزديكان آن را بر طرف كنند يا سودى دهند مرگها را و بتحقيق واگذارده شده در محلهى مردگان در گرو كردارش و در تنگى قبر تنها ، گزندگان پوستش را پاره كردهاند ، و كهنه كرد تازهگى او را همه چيز ، بر طرف كرد بادهاى سخت اثرهايش را ، بر طرف كرد نشانههايش را جنبشها ، نابود شد بدنها بعد از نازكى رنگ ، استخوانها پس از قوت پوسيده شد ، روانها در گرو سنگينى گناهانست ، يقين پيداكنندهى باخبار غيب ، طلب نميشود از اعمال شايستهشان ، از لغزشهاى بدشان توبه نميكنند ، نمىبينيد ؟ فرزندان مردم را و پدران و برادران و خويشانشان را اقتدا ميكنند مانندهاى خويش را و ميروند راه ايشان را ، پا ميگذارند جاى پاى آنان پس دلها سخت است از بهره بردنشان ، فراموشكنندهى از هدايتش ، روندهى راه غير